1. Až Ghokynáři Csmažou ti dluh,
Gpříměřím
bouří Cpročistí vzduch
Gloď, Emikterá
Amina dně D7má Gšrám.
2. Pak v kalendáři otočíš list
a nadějí svou si nebudeš jist,
plout proti proudu máš sám.
R: Do G7týhle lodi Cteče,
nám G7šplouchá
na Cmaják,
my A7nečekáme D7vkleče,
až zahalA7í nás černej D7mrak.D+
3. Kormidelník si říká Noe
a plachty jsou holky povětrné,
k
nám na palubu jsi zván.
4. Už začali hrát, je nejvyšší čas
v gumovkách tančit poslední
waltz,
loď, která na dně má šrám.
5. Bere nás proud a kocovina,
v plachtoví hvízdá meluzína,
mýlil se v mýlích náš plán.
Ref - sólo - ref.
6. Jen za kormidlo s nadějí ber,
k pevnině vždycky najde si směr
loď, která na dne má šrám,
Gloď, Emikterá
Amina dně D7má Gšrám,
k Gnám
Emina Amipalubu D7jsi Gzván!
GYou better watch out
You Cbetter not cry
GBetter not pout
I'm Ctelling you Cwhy
GSanta EmClaus is Amcoming D7to
Gtown
He's making a list,
And checking it
twice;
Gonna find out Who's naughty and nice.
Santa Claus is
coming to town
He Dmsees you Gwhen
you're Csleeping
He Dmknows when Gyou're
Cawake
He Emknows if Ayou've been
Dbad or good
So be Emgood for Agoodness
Dsake
Oh! You better watch out!
You better
not cry. Better not pout,
I'm telling you why. Santa Claus is
coming to town.