Kingston Town

Plavci

< Transpozice: >

(velmi zjednodušené) sólo na kytaru/harmoniku:
F#. G. A.
H.. D- C#. H-
A.. D-
C#. D. C#. F#-
G. E- D_

Doprovod:
D G A D

1. DUmlkl rybí trh a Gutich ptáků křik,
Av přístavu se lodě líně Dpotácí,
skočím na jednu, v tom se Gvítr zdvih,
vidím, že Dmolo rychle Amizí, loď se Dotáčí.

R. Však já Dšťasten byl, o té Emicestě jsem snil,
Ana mořích, v přístavech Dvesele žil.
Svůj sen jsem chyt, co víc, Eminabyl jsem klid
a nic Dnebylo co Achybělo mi Dv Kingston Town.

2. Tenkrát jen z rozmaru jsem na tu bárku vlez,
slunce mě z vody šlehlo do očí,
kdepak bych tušil, že to na mne byla klec,
s kterou si moře kdy chce zatočí.

R. + sólo (jako sloka)

3. Dnes je, Bože proč mne trestáš, stejný den,
slunce se zastavilo, chce jen hřát,
zde jsem, přec mladý byl, snad byl to sen,
jen pro ten sen se nyní vracím, jen zde chci spát.

R. 2x
+ svůj sen jsem chyt, co víc,
nabyl jsem klid a nic nebylo co chybělo mi v Kingston Town.
(do ztracena)

Originál:

Harry Belafonte - Jamaica Farewell

Down the way where the nights are gay,
And the sun shines brightly on the mountain top,
I took a trip on a sailing ship,
And when I reached Jamaica I made a stop.

Chorus:
But, I’m sad to say, I’m on my way,
Won’t be back for many a day.
My heart is down, my head is turning around,
I had to leave a little girl in Kingston town.

Sounds of laughter everywhere,
And the dancers swinging to and fro,
I must declare that my heart is there,
Though I’ve been from Maine to Mexico.

Chorus, solo

Down at the market you can hear,
Ladies cry out while on their heads they bear,
Ackie rice, salt fish are nice,
And the rum is fine any time of the year.

Chorus, solo

Down the way where the nights are gay,
And the sun shines brightly on the mountain top,
I took a trip on a sailing ship,
And when I reached Jamaica I made a stop.

Chorus 2x, coda